Американский Научный Журнал АРТ-ПЛАСТИЧЕСКАЯ «ПАРТИТУРА» ПЕРСОНАЖЕЙ КАК ХУДОЖЕСТВЕННОМЕТОДИЧЕСКИЙ ПРИЁМ В АВТОРСКОМ УЧЕБНО-БЕЛЛЕТРИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ДЛЯ ИНОСТРАННОЙ АУДИТОРИИ НА УРОВНЕ ОБУЧЕНИЯ РУССКОМУ ЯЗЫКУ B1-B2 И ВЫШЕ

Аннотация. В статье исследуется связь авторского учебно-беллетристического текста преподавателя для иностранной аудитории с такими универсальными категориями культуры, как пластика и арт-пластика человеческого тела. Автор статьи рассматривает данные категории в аспекте прагматической и методической аутентичности данного текста и делает вывод о необходимости присутствия в нём выразительной арт-пластической «партитуры» персонажей, что способствует более успешному решению обучающих целей и задач. Скачать в формате PDF
4 American Scientific Journal № ( 30 ) / 20 19
ИСКУССТВОВЕДЧЕСКИЕ И ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ

АРТ -ПЛАСТИЧЕСКАЯ «ПА РТИТУРА» ПЕРСОНАЖЕЙ КАК ХУ ДОЖЕСТВЕННО -
МЕТОДИЧЕСКИЙ ПРИЁМ В АВТОРСКОМ УЧЕБНО -БЕ ЛЛЕТРИСТИЧЕСКОМ ТЕКС ТЕ
ПРЕПОДАВАТЕЛЯ ДЛЯ ИН ОСТРАННОЙ АУДИТОРИИ НА УРОВНЕ ОБУЧЕНИЯ
РУССКОМУ ЯЗЫКУ B1-B2 И ВЫШЕ.

Пузырева Ольга Григорьевна
соискатель ФГБОУ ВО
«Институт русского языка им.А.С. Пушкина»
Москва

ART -PLASTIC "SCORE" OF CHARACTERS AS ART ISTIC AND METHODICAL TECHNIQUE IN
THE AUTHOR'S TEACHIN G-FICTION TEXT FOR A FOREIGN AUDIENCE AT THE TEACHER -
LEVEL COURSES B1 -B2 AND OVER.

Puzyreva Olga Grigoryevna
Applicant
of the Pushkin State Russ ian langiage institute
Moscow

Аннотация. В статье исследуется связь авторского учебно -беллетристического текста преподавателя
для иностранной аудитории с такими универсальными категориями культуры, как пластика и арт -пластика
человеческого тела. Автор ста тьи рассматривает данные категории в аспекте прагматической и
методической аутентичности данного текста и делает вывод о необходимости присутствия в нём
выразительной арт -пластической «партитуры» персонажей, что способствует более успешному решению
обучающ их целей и задач.
Abstract. The article explores the relationship of the author's educational and fiction text of the teacher for a
foreign audience with such universal categories of culture as plastic and art plastic of the human body. The author
consider s these categories in the aspect of pragmatic and methodological authenticity of the text and concludes
that it is necessary to have a bright art -plastic «score» of characters, which contributes to the more successful
solution of educational goals and obje ctives.
Key words: the author's educational and fiction text of the teacher for a foreign audience, methodical
definitions of the text, art -plastic «score» of the text.
Ключевые слова: авторский учебно -беллетристический текст преподавателя для иностранной
аудитории, методические дефиниции текста, арт -пластическая «партитура» текста.

Мы начнём с мысли, высказанной
Владимиром Солоухиным в его цикле лирико -
прозаических миниатюр «Камешки на ладони», -
явно заслуживающей того, чтобы обратиться к ней
в аспекте тех целей и задач, которые ставит
методика преподавания русского языка как
иностранного в целом и авторский учебно -
беллетристический текст преподавателя в
частности - как один из эффективных способов
достижения данных целей. Вот эта мысль: «Если
для всех людей сахар сладок, а соль солона, если
для всех ландыши пахнут ландышами, а навоз
навозом, если для всех больно есть больно, а
сладострастно есть сладострастно, то не
предположить ли, что и все иные чувства людей,
если не вполне одинаковы, то сходны.
Чувство нежности, жалости, любви, горя,
тоски, грусти, скуки, раскаяния, страха, гордости,
возмездия – все эти чувства для всех людей «на
вкус» одинаковы.
Если бы было по -другому, искусство не могло
бы существовать» [19]. Вдумаемся: в сущности,
писатель говорит здесь о психофизиологических и
эмоционально -эстетических основах,
составляющих межкультурную человеческую
идентичность, благодаря которой только и может
возникнуть и функционировать язык искусства и
общение людей посредством ху дожественного
произведения.
К универсальным основам общения,
несомненно, принадлежит и пластика
человеческого тела, о которой современные
исследователи говорят как о всеобъемлющей
культурной категории и форме реализации
культуры личности (Е.Н. Струнина и д ругие). Сюда
следует также отнести креативно -двигательные
действия человека, значение которых трудно
переоценить не только в искусстве, но равным
образом в культурно -языковом общении и
образовательном процессе (С.В. Дмитриев и
другие). Однако прежде, чем о бъяснить, как данные
понятия и категории связаны с нашим текстом,
необходимо остановиться на особенностях его
интенциональности, ради которой, собственно
говоря, они оказались привлечёнными в данную
статью.
Невзирая на множество существующих
сегодня филос офских, лингвистических,
психолингвистических, психотерапевтических
определений интенции речевого высказывания и

American Scientific Journal № ( 30 ) / 2019 5

интенциональности текста, все исследователи
(Е.В.Вострикова, И.М. Кобозева, Е.И. Кириллова,
А.П. Загнитко, Н.С. Цветова, О.К. Андрющенко,
М.С.Т оросян, А.В.Родионова, Н.Н. Журавлева и
другие) сходятся в том, что интенция и
интенциональность являются свойствами,
органично присущими человеческому сознанию;
что это особенность эстетического восприятия и
атрибут коммуникативного взаимодействия между
автором и читателем, а также принадлежность
идиостиля. Из этих универсальных постулатов мы
и будем исходить, пытаясь раскрыть специфику
интенциональности авторского учебно -
беллетристического текста преподавателя,
написанного для иностранной аудитории,
изуча ющей русский язык на уровне B1-B2 и выше.
Прежде всего следует отметить, что подобный
текст возникает как точка пересечения двух
взаимодействующих сторон создающей его
личности: творческой личности автора и
профессиональной личности преподавателя и
педагог а. Поэтому интенциональность такого
текста является сложной комплексной дефиницией,
включающей в себя как авторские, так и
методические интенции.
Авторские интенции учебно -
беллетристического текста преподавателя
обусловлены теми личностными аспектами
созна ния, которые нацелены на осуществление
творческого замысла и на создание
художественного произведения: a) автор стремится
через создаваемый им текст быть понятым
читателями в своей человеческой
индивидуальности – с особенностями её
эмоционального мира и це нностно -этическими
предпочтениями; b) автор надеется, что
посредством своего текста он будет также понят и
позитивно воспринят читателями в качестве
носителя русской культуры, и рассчитывает на
безошибочное распознавание ими текстовых
коннотаций, связанных с любовью и уважением к
России и к русской культуре; c) предполагает
достигнуть с помощью своего текста эстетического
паритета с читателями и верит, что его текст будет
способствовать осуществлению «успешной
эстетической коммуникации «автор – читатель»
[15].
Теперь остановимся на методических
интенциях авторского учебно -беллетристического
текста преподавателя. Они связаны с тремя
основными обучающими целями и потребностями,
характеризующими различные учебные ситуации
взаимодействия иностранной аудитории с данным
типом текста. Это: a) совершенствование устных
коммуникативно -речевых навыков; b)
формирование социокультурной компетенции; c)
развитие навыков креативного письма на русском
языке.
В современной методике преподавания
русского языка как иностранного проблема
аутентичности используемого на занятиях текста, в
том числе текста художественного, чрезвычайно
актуальна и дискуссионна. Этот термин
используется как характеризующая особенность
самого текста, так и в аспекте коммуникативной
стратегии обучения [ 1]. По мнению Л.Е.
Смирновой, «аутентичность представляет собой
совокупность ряда условий в зависимости от
ситуации. Каждый из элементов урока – тексты,
учебные задания, обстановка на занятии, учебное
взаимодействие – могут быть аутентичными.
Задача препод авателя – добиться сочетания всех
параметров аутентичности» [18: 130]. Под
прагматической аутентичностью понимается, в
частности, «аутентичность цели, т.е. ожидаемого
результата взаимодействия» [18: 129].
Методическая аутентичность предполагает, в том
числ е, «соответствие задачам обучения» [18: 131].
При обучении иностранцев русскому языку
подавляющее большинство преподавателей,
конечно, стремятся к тому, чтобы после
пройденного курса практики речи их учащиеся не
только приобрели разнообразные языковые навы ки
и социокультурные знания, но полюбили Россию и
русскую культуру, а не наоборот, то есть стали
«вторичной языковой личностью» (Ю.Н. Караулов,
И.И. Халеева и другие), позитивно относящейся к
повседневной жизни и к культуре страны
изучаемого языка. Что, в свою очередь,
способствовало бы формированию межкультурной
компетенции и уважению к представителям других
национальных культур. Поэтому, наряду со
многими другими важнейшими факторами, -
отбором художественных текстов и учётом
межкультурной этической корре ктности их
содержания, а также талантливости, краткости,
сюжетной занимательности произведений, -
существенное значение приобретает арт -
пластическая «партитура» художественного текста.
Однако перед тем, как объяснить, что мы под этим
подразумеваем, а затем продемонстрировать
реализацию данного эстетического и
методического ресурса в тексте нашей новеллы
«Танец с зонтиком на маминой работе», обратимся
к работам С.В. Дмитриева и его коллег, поскольку
именно упомянутая концепция положена в основу
наших художес твенно -методических изысканий.
По мнению С.В. Дмитриева и его соавторов,
«сам человек и его движения представляют собой
своего рода эмоционально -пластический текст
(мимика, пантомимика, арт -пластика и семантика
тела)» [6: 179], а культура – это прежде всего
«универсальный механизм самод вижения
личности» [6: 181]. «В креативно -двигательных
действиях человека осуществляются: 1) эмотивное
выражение его духовно -ценностного мира и
«транспортировка» конкретных культурных
смыслов в «жизнь социума»; 2) манифестация «я» в
системе деятельности и в хождение личности в
структуру мира, а также окружающий его мир , а
сам этот мир «открывается человеку» в его
деятельности, где сталкиваются «безличная
логика» (психомоторный интеллект) и личностный
смысл (онтология субъективности ) – два разных
понимания ку льтуры, логики, истины <…> Здесь

6 American Scientific Journal № ( 30 ) / 20 19
знание сопрягается с ценностью, гносеология с
аксиологией» [6: 181].
Конечно, всем нам знакома феноменальная
арт -пластика Чарли (Чарльза) Чаплина, Евгения
Леонова, Алисы Фрейндлих, Хулио Иглесиаса,
Владимира Высоцкого. Плас тический текст
Чаплина -киноперсонажа свидетельствует о том,
что он, по утверждению А. Базена, – «сама доброта,
спроецированная в мир. Он готов всё любить, но
мир не отвечает ему взаимностью <…>» [12: 57 -
58].

Чарли Чаплин в роли Маленького Бродяги в немой кинокомедии «Золотая лихорадка».

Многогранность сценического и
кинематографического обаяния Алисы Фрейндлих
– в безграничном темпераменте, проявлении
богатейшего голосового арсенала - оттенков
тембра, инт онации, эмоциональной подачи звука -
как в драматическом, так и певческом творчестве
актрисы; в наличии пластического диапазона,
который также кажется неисчерпаемым. Чего стоит
только одна её роль – Людмилы Прокофьевны
Калугиной в лирической комедии Эльдар а
Рязанова «Служебный роман». Две абсолютно
несовместимых женских ипостаси: «мымру»,
«старуху», в 36 лет поставившую крест на своей
личной жизни, всецело отдавшись руководящей
работе, и – «красавицу», «эффектную женщину»,
любимую и желанную, - актриса плас тически
проиграла так, что зритель совершенно забывает о
разделении экранного и неэкранного пространств.
Безусловно, важное значение имеют здесь грим,
макияж, перемена одежды и причёски. Но что ни
говори, главные лавры в такой биологически
безупречной и уб едительной для зрителей двойной
идентификации женского образа принадлежат, вне
всякого сомнения, арт -пластическим ресурсам
Алисы Бруновны. Поэтому фактически уже в
сценарии фильма ключевая ставка сделана именно
на них. Вспомним эпизод, когда секретарша
Вер очка (актриса Лия Ахеджакова), объясняя
Людмиле Прокофьевне, что значит быть настоящей
женщиной, начинает с обуви, с принципа
комбинаторности в одежде, с выщипывания
бровей, и вдруг неожиданно резюмирует: «Да и это
не главное. А вот что отличает деловую же нщину
от … женщины?! Походка! <…> Свободная,
раскованная пластика пантеры перед прыжком!»
Фраза, давно ставшая в русском языке крылатой, -
наряду со множеством других остроумных
изречений из фильмов Э. Рязанова. Кстати,
сценарий «Служебного романа» написан самим
режиссёром в содружестве с Эмилем Брагинским.

American Scientific Journal № ( 30 ) / 2019 7

Алиса Фрейндлих в фильме «Служебный роман» в роли Калугино -«мымры».

Алиса Фрейндлих в фильме «Служебный роман» в роли Калугиной -«старухи».

Алиса Фрейндлих в фильме « Служебный роман»
в роли Калугиной -«красавицы» и «эффектной женщины».

8 American Scientific Journal № ( 30 ) / 20 19
На своих незабываемых концертах 1970 -х –
1990 -х годов Хулио Иглесиас после очередной
прекрасной песни, когда в зале начинался шквал
аплодисментов и одобрительных в озгласов, часто
складывал руки в католическом молитвенном
жесте, словно давая зрителям понять: его пение и
грандиозный успех – это прежде всего дар,
ниспосланный Свыше. Голос и облик певца по -
прежнему обладают магически -притягательной
силой. И дело тут, ка к нам кажется, не только в
нежнейших обертонах и удивительной
эмоциональной пластичности его тенора, в
роскошной, всегда попадающей в десятку
интонационно -музыкальной фразировке, и даже не
во внешней элегантности. В 20 лет он, студент
юридического факульте та, вратарь мадридского
«Реала», - клубной команды, бывшей тогда в
европейском футболе вне конкуренции, - после
страшной автомобильной катастрофы оказывается
прикованным к постели. У него сломан
позвоночник и изуродовано лицо. Парень не может
ходить, а мож ет только ползать, что и делает «с
упорством маньяка» [23]. Затем он берёт в руки
гитару и начинает петь. И очень скоро становится
одним из ста самых известных вокалистов мира,
обожаемых миллионами зрителей. Вера в Бога,
любовь к людям, желание петь до ста и более лет и
умереть стоя на сцене, как «воин умирает в бою»
[7] - вот источники самодвижения личности этого
уникального артиста и составляющие его арт -
пластической харизмы. Не будь её – кто знает, смог
бы он тогда, в молодости, встать с инвалидного
крес ла?

Поёт Хулио Иглесиас.

Многое можно сказать также об арт -
пластической харизме Владимира Высоцкого –
поэта, актёра, барда. Однако лучше, чем изложил её
он сам, не скажешь.

Мне судьба - до последней черты, до креста
Спорить до хрипоты (а за ней - немота),
Убеждать и доказывать с пеной у рта,
Что - не то это всё, не тот и не та!

Что - лабазники врут про ошибки Христа,
Что - пока ещё в грунт не влежалась плита, -
Триста лет под татарами - жизнь ещё та:
Маета трёхсотлетняя и нищета.
<….>
Только чашу испить - не успеть на бегу,
Даже если разлить - всё равно не смогу;
Или выплеснуть в наглую рожу врагу –
Не ломаюсь, не лгу - все равно не могу;
На вертящемся гладком и скользком кругу
Равновесье держу, изгибаюсь в дугу!
<…>

American Scientific Journal № ( 30 ) / 2019 9

Я до рвоты, ребята, за вас хлопочу!
Может, кто -то когда -то поставит свечу
Мне за голый мой нерв, на котором кричу,
И весёлый манер, на котором шучу...

Даже если сулят золотую парчу
Или порчу грозят напустить - не хочу, -
На ослабленном нерве я не зазвучу –
Я уж свой подтяну, подновлю, подвинчу!

Лучше я загуляю, запью, заторчу,
Всё, что за ночь кропаю, - в чаду растопчу,
Лучше голову песне своей откручу, -
Но не буду скользить, словно пыль по лучу!

...Если всё -таки чашу испить мне судьба,
Если музыка с песней не слишком груба,
Если вдруг докажу, даже с пеной у рта, -
Я уйду и скажу, что не всё суета!
[https://shan son - text.ru/song.php?id_song=1254]

Владимир Высоцкий в роли Гамлета в спектакле «Гамлет» по одноимённой трагедии У. Шекспира в
Московском театре драмы и комедии на Таганке. Постановка режиссёра Юрия Любимова.

Молодые артисты не редко стремятся
подражать специфическому тембру голоса
Высоцкого. Однако необходимо понимать, что
надрывное, горловое пение и драматический голос
актёра, часто идущие на пределе физических
возможностей, являются компонентами
пластического жизнетекста этой исключительной
личности. А этическую основу творческой
жизнепластики Высоцкого составляет
общеизвестное изречение «Если не я, то кто? И
если не сейчас, то когда?» Это интенция
древнееврейских мудрецов из трактата Мишны
«Поучение отцов» [21], авторство кото рой больше
известно в несколько ином варианте - как
знаменитая фраза Жанны д′ Арк: «Если не я, то кто
же? Кто любит меня – за мной!» Хотя фраза «Если
не я, то кто?..» не относится к библейским
афоризмам, в русской литературе она нередко
бывает связана по с мыслу с событиями земной
жизни Христа и этическими постулатами Нового
Завета, как, например, в стихотворении В.
Высоцкого «Мне судьба – до последней черты, до
креста…», которое мы процитировали выше. Вот
ещё несколько других примеров: «Два богача» И.С.
Тур генева из цикла « Senilia Стихотворения в
прозе», роман Ю.О. Домбровского «Факультет
ненужных вещей», драма В.С. Розова о Великой
Отечественной войне «Вечно живые», роман
братьев Вайнеров «Эра милосердия». По пьесе В.
Розова в Московском театре «Современник » Олег
Ефремов поставил одноимённый спектакль с
Мариной Неёловой и Олегом Далем в главных
ролях, ставший грандиозным явлением
сценического искусства (1974).

10 American Scientific Journal № ( 30 ) / 20 19
Владимир Высоцкий в роли капитана Жеглова в культовом фильме Станислава Говорухина
«Место встречи изменить нельзя» по роману «Эра милосердия».

Владимир Высоцкий исполняет свои песни.
Это фрагмент телесъёмки, последней в его жизни.

29 января 1994 года ушёл из жизни Евгений
Леонов, игравший на сцене Московского театра
имени Ленинского Комсомола, сокращённо –
Московского театра «Ленком». Чуть позже на
нашей кафедре зашла речь об этом театре. И
семнадцатилетняя Леночка, лаборантка кафед ры,
риторически подытожила: «А что теперь туда
ходить? Там же нет Леонова!» Шёл 1995 год, на
сцене театра по -прежнему играли Инна Чурикова,
Александра Захарова, Леонид Броневой, Николай
Караченцов, Олег Янковский, Александр Збруев,
Александр Абдулов. Однак о при всём том…
Многие из нас, наверное, от начала до конца помнят
не только все реплики актёра, но и все его движения
в фильмах «Старший сын» режиссёра Виталия
Мельникова по одноимённой пьесе Александра
Вампилова, «Осенний марафон» режиссёра
Георгия Данел ии по сценарию Александра
Володина, «Джентльмены удачи» режиссёра
Александра Серого по сценарию Виктории
Токаревой; в телесериале режиссёра Алексея
Коренева «Большая перемена». В «Письмах сыну»,
где Евгений Леонов много пишет также о себе, о
своих актёрски х принципах, главным из которых
является принцип душевных затрат, строительство
роли «изнутри», отмечается, что ему очень
понравилась фраза, однажды сказанная актёром
Михаилом Яншиным: «Физкультура тела – это
прекрасно, но актёр обязан заниматься
физкульту рой своей души» [10].

American Scientific Journal № ( 30 ) / 2019 11

Евгений Леонов в фильме «Старший сын».

Николай Мордвинов, Эраст Гарин, Игорь
Ильинский, Олег Даль, Олег Меньшиков; Фаина
Раневская, Вера Марецкая, Валентина Сперантова,
Людмила Гур ченко; Марина Неёлова, сыгравшая
Акакия Акакиевича Башмачкина в
моноцентрической постановке Валерия Фокина по
повести Н.В. Гоголя «Шинель» на другой сцене
Московского театра «Современник». Пожалуй,
актриса оказалась перед ещё более сложной
проблемой, чем А лиса Фрейндлих: в соответствии
с режиссёрским замыслом и актёрской
сверхзадачей Марине Мстиславовне надо было
пластически сыграть не женщину или мужчину, а…
человеческую душу! Безропотную,
незамысловатую, затоптанную социумом, но по -
прежнему ощущающую в се бе тепло и радость
божественного света, – в общем, такую, какою она
была у главного персонажа повести Николая
Васильевича Гоголя «Шинель». В творческом
союзе с режиссёром [13] эта задача была решена
настолько блестяще, что энергетика милосердия
каким -то не уловимым чудом переливается из
гоголевского текста в сценическое пространство,
полностью заполняя его, а затем выходит из
берегов и согревает собою зрительный зал.

Марина Неёлова в жизни.

12 American Scientific Journal № ( 30 ) / 20 19
Марина Неёлова в роли Акакия Акакие вича Башмачкина в спектакле «Шинель».

Александр Калягин пластически невероятно
достоверно и смешно, до колик в животе, сыграл
женскую роль в фильме «Здравствуйте, я ваша
тётя!» режиссёра Виктора Титова по мотивам
пьесы Брэндона Тома са «Тётка Чарлея» (перевод с
английского Ильи Рубинштейна). Поныне
недосягаемый, на наш взгляд, пластический
феномен – это Иннокентий Смоктуновский в роли
Иудушки Головлёва по роману М.Е. Салтыкова -
Щедрина «Господа Головлёвы» в спектакле Льва
Додина на сце не ещё не разделившегося тогда
МХАТа. Жалкий, «скукоженный», по словам
Эдуарда Кочергина, - художника -декоратора
спектакля, [16] и одновременно бесовски -
слащавый Иудушка в исполнении Смоктуновского
выглядел до того мистически -устрашающе, что
зритель (в час тности, автор данной статьи)
испытывал непреодолимое желание вскочить со
своего кресла и немедленно прекратить весь этот
кошмар. Кстати, по утверждению Анатолия
Смелянского, Иннокентий Михайлович уже тогда,
в 1980 -е годы, был верующим человеком [16].

Сцена из спектакля «Господа Головлёвы». В роли Иудушки Головлёва – Иннокентий Смоктуновский
(справа от нас). В роли церковного батюшки – Владимир Кашпур (слева от нас).

American Scientific Journal № ( 30 ) / 2019 13

Иннокентий Смоктуновский в роли Иудушки Головлёва в сп ектакле
«Господа Головлёвы».

Список служителей Мельпомены XX -го и
XXI -го века, наделённых пластической
гениальностью, можно продолжать, продолжать,
продолжать... Среди эстрадных певцов (включая
оперные голоса) - это Александр Вертинский,
Муслим Магомаев, Александр Малинин, Валерий
Леонтьев, Александр Серов; Клавдия Шульженк о,
Эдита Пьеха, Майя Кристалинская, Нани
Брегвадзе, Алла Пугачева, Тамара Гвердцители,
Лайма Вайкуле, Таисия Повалий; Лара Фабиан;
Карел Готт, Иржи Корн, Гелена Вондрачкова;
Лили′ Ива′нова; Том Джонс; Эльвис Пресли, Дин
Рид, Майкл Джексон; Эдит Пиаф, Далид а,
Патрисия Каас, Жильбер Беко, Шарль Азнавур,
Сальваторе Адамо; Адриано Челентано, Андреа
Бочелли; Томас Квастхофф. В ряду пластически
выдающихся эстрадников комического жанра -
Аркадий Райкин, Виктор Чистяков, Юрий Гальцев,
Андрей Баринов. В ряду драмати ческих артистов –
Алексей Грибов, Марк Прудкин, Михаил Жаров,
Борис Бабочкин, Ростислав Плятт, Владимир Этуш;
Мария Бабанова, Ольга Андровская, Людмила
Целиковская, Юлия Борисова, Инна Макарова,
Людмила Касаткина, Софико Чиаурели; Армен
Джигарханян, Фрунзи к Мкртчян, Евгений Лебедев,
Егений Евстигнеев, Георгий Менглет, Олег
Табаков, Олег Борисов, Константин Райкин,
Андрей Миронов и Евгений Миронов; Нонна
Мордюкова, Татьяна Доронина, Инна Чурикова,
Наталья Гундарева, Вера Васильева, Екатерина
Васильева, Татья на Васильева и Татьяна
Васильева -Ицыкович; Барбара Брыльска;
Джульетта Мазина, получившая прозвище «Чаплин
в юбке» [11]; Жан -Поль Бельмондо, на которого
тринадцать лет назад обрушился инсульт, а затем
перелом шейки бедра. Актёр не мог говорить
физически, н о он, бывший боксёр, мысленно сказал
себе: «Бельмондо не может умереть <…>» [8].
Часами он занимался гимнастикой. И выиграл
схватку с неподвижностью! И хотя ему пришлось
забыть о киноролях, он чувствует себя счастливым
человеком: «Ведь я живой!» [8].

Жан -Поль Бельмондо в кинокомедии «Чудовище».
(Режиссёр – Клод Зиди).

14 American Scientific Journal № ( 30 ) / 20 19
Софи Лорен, Луи де Фюнес, Пьер Ришар…
Последний признаётся, что ему «всегда были ближе
произведения, где меньше текста и больше
возмож ности для импровизации. Язык жестов,
телодвижений - это мой способ самовыражения»
[14]. Актёр мечтает снять фильм по повести
Михаила Булгакова «Собачье сердце» и сыграть в
нём не профессора Преображенского, а… собаку!
Своё не совсем обычное желание он объя сняет
любовью к Булгакову, к собакам и отсутствием
лицемерия у животных: «Шариков, будучи
собакой, говорил о том, о чём люди думают, но
никогда не говорят» [14].

Кадр из фильма «Игрушка».
Франсуа Перрен – Пьер Ришар, Эрик Ромбал ь Коше – Фабрис Греко.
Режиссёр – Франсис Вебер.

Барбара Брыльска в роли Нади в новогодней комедии -сказке Эльдара Рязанова
«Ирония судьбы, или с Лёгким паром!» Вот уже сорок три года встречаНового года в нашей стране
немыслима без того, чтобы не увид еть на экране телевизора прекрасное лицо и талантливую игру
польской актрисы в этом фильме. И уже более тридцати лет 31 -го декабря фильм смотрят в
космическом пространстве! Сначала – на советской орбитальной станции «Мир»,
а с 1988 года – на МКС (Междунаро дной космической станции) «Мир».

American Scientific Journal № ( 30 ) / 2019 15

На эстраде – гениальный Александр Вертинский,
и сегодня обожаемый миллионами поклонников.

Легендарная Клавдия Шульженко исполняет песню «Ваша записка в несколько строчек…»
(П.Герман, Н.Бродский). Арт -пластика загадочной женской души!

16 American Scientific Journal № ( 30 ) / 20 19
Поёт Эдит Пиаф.
По словам композитора Мишеля Филиппа -Жерара, «Эдит не была красива. Но когда она пела, все
забывали, что её тело изуродовано ревматизмом. Она становилась потрясающе, волнующе красива»
[4]. Арт -пласти ка великой французской эстрадной певицы – это всегда отражение её непревзойдённого
таланта <…> вплетать собственную жизнь в исполнение песни» [4].

Поёт Таисия Повалий.
Её необыкновенно женственная сценическая пластика как будто «подпевает» сильному и задушевному
голосу артистки.

American Scientific Journal № ( 30 ) / 2019 17

Поёт Лара Фабиан.
В её дивном голосе и сценической пластике возвышенные чувства души органично сочетаются c
телесной теплотой и эмоциональной страстностью земной женщины.

На эстраде - Аркадий Райкин. И этим всё сказано !

18 American Scientific Journal № ( 30 ) / 20 19
Выступает пародист Андрей Баринов - Виктор Чистяков нашего времени.

Поёт Дин Рид.Его творчество наполнено колоссальной энергией и обаянием.

Выступает Майкл Джексон.
А здесь энергия и пластика уже поистине космического, инопланетного масштаба !

American Scientific Journal № ( 30 ) / 2019 19

«Майклу Джексону удалось найти <…> образ, полностью соответствующий
стилю его песен, созданному пространству музыкальных композиций и звуков.
Шляпа с небольшими полями, <…> белая футболка и узкие брюки с туфлями
на тонкой гнущейся подошве <…> Наклонённая голова в шляпе, согнутые в коленях ноги, а затем резкое
выпрямление всего тела и откидывание руки в сторону – все эти движения должны были выполняться
именно в таком наряде» [22: 35].

Поёт Андреа Бочелли.

20 American Scientific Journal № ( 30 ) / 20 19
Его тенору от Бога подвластна и клас сическая, и популярная музыка. В 12 лет Андреа навсегда потерял
зрение. Однако певец считает, что «многие видят всё, не видя на самом деле ничего» [2]. Сам он видит
(!!!) свою цель в том, чтобы «дарить ощущение радости и спокойствия» тем людям, которые его
слушают [2]. Голос и сценическая пластика артиста – гимн красоте, креативному самодвижению и
преодолению всех физических препон!

Томас Квастхофф (бас -баритон) поёт так, что заслушаешься. А ведь первые годы жизни мальчик мог
только лежать в кровати, и его единственным другом был жёлтый плюшевый медвежонок [9].
Однако врождённая музыкальность, стремление петь, отдавая людям свой талант, взяли своё, и он
стал уникальным артистом. Его лицо и движения вкупе с великолепием мощного и разнообразного
вокальног о диапазона (он поёт оперную, камерную, джазовую музыку) всегда излучают сильнейшие
творческие флюиды.

Поёт Далида,
которая чарует нас каждой музыкальной фразой и каждым своим движением!

American Scientific Journal № ( 30 ) / 2019 21

Муслим Магомаев (лирический баритон)
исполняет одну из самых красивых и поэтичных эстрадных песен «Твои следы…», которую даже
сегодня молодые певцы с удовольствием включают в свой репертуар.
Композитор – Арно Бабаджанян, поэт – Евгений Евтушенко.

Честь и хвала многочисленной артистической
бр атии – театральной, кинематографической,
певческой, - раскрывающей перед человеком
многообразие типов креативно -двигательного
выражения ощущений, эмоций, чувств, идей,
непрерывно и без устали наполняя добротой и
согласием этот мир, головы и сердца людей! Э то
многообразие выстрадано и взращено собственным
опытом артиста или удачно подмечено им в жизни
других людей, обогащено его творческими
усилиями в процессе работы над ролью или песней
и поиском способов решения поставленной
режиссёром сверхзадачи. А затем отдано нам - уже
в форме искусства, подобно намытому золотому
песку. Благодаря этим внешним образам, которым
можно абсолютно доверять, у каждого из нас есть
счастливый шанс дополнить или
подкорректировать пластический текст
собственной жизни, соотнося его с ценностными
категориями «национальной вселенной» (И.А.
Бунин) и мировой культуры. А иногда – шанс
спасти свою жизнь в буквальном смысле слова.
Как -то в телевизионном выступлении 31 декабря
перед показом своего фильма «Ирония судьбы…»
Эльдар Александрови ч Рязанов рассказал о письме,
полученном от одной зрительницы. Женщина
благодарила режиссёра за то, что его фильм уберёг
её суицида. Она совсем уже было собралась свести
счёты с жизнью. Но в комнате был включён
телевизор, где показывали «Иронию судьбы…»
Он а села, начала смотреть… И то, что происходило
на экране, постепенно увёло её от страшной мысли
и от трагического деяния.
О другом – к счастью, не таком экстремальном,
но тоже весьма показательном факте, также взятом
из зрительских писем, рассказала в одн ом из
телеинтервью Фаина Георгиевна Раневская. Речь
шла о легендарном спектакле «Дальше – тишина»
по одноимённой пьесе Виньи Дельмар, который
поставил Анатолий Эфрос на сцене
Государственного академического театра имени
Моссовета (перевод с английского и с ценическая
композиция Кирилла Рапопорта, художник – Борис
Мессерер). Это история об американских супругах,
сумевших до глубокой старости сохранить
изначальную нежность отношений и трогательную
заботу друг о друге. Но равнодушно, по -деловому,
«в рабочем пор ядке», - как сегодня принято
говорить, - разделённых своими пятерыми (!!!)
детьми. Которые, в силу разных житейских и
финансовых причин, - как у всех нас, - не смогли
сделать так, чтобы не разлучать родителей на
последнем этапе их совместной земной жизни. В
результате Люси Купер (Фаина Раневская)
переезжает в Нью -Йорк и живёт в семье сына, жена
которого уже давно решила поселить её в убежище
(приют) для престарелых женщин, а Барклей Купер
(Ростислав Плятт) оказывается в семье одной из
дочерей, причём в друг ом штате Америки, за триста
миль от Нью -Йорка. Вскоре любимый сын
объясняет матери, что «папа» будет жить в
Калифорнии у Ады (то есть у другой дочери), но
обоих родителей она взять не может. И тогда Люси
говорит ему, что хочет уйти в приют, но пусть
«отец» об этом не знает и по -прежнему думает, что
она живёт у сына. Все, кто видел этот спектакль,
наверняка согласятся, насколько он эмотивно -
проникающий и душевно -направляющий. Вот об
этом как раз и говорила великая актриса Фаина
Раневская. Многочисленные зрит ели писали ей о
том, что, посмотрев этот спектакль, они тут же
бежали звонить своим родителям…

22 American Scientific Journal № ( 30 ) / 20 19
Сцена из спектакля «Дальше – тишина».
Люси Купер – Фаина Раневская, Барклей Купер – Ростислав Плятт.

А сейчас, в связи со всем вышесказанным,
пришло время объяснить, наконец, что мы имеем в
виду, говоря об арт -пластической «партитуре»
авторского учебно -беллетристического текста
преподавателя для иностранной аудитории.
Партитура в музыке – это «нотная запись
многоголосного музыкального произведения для
хора, оркестра или камерного ансамбля, в которой
сведены воедино партии отдельных голосов и
инструментов <…> (итальянское partitura означает
– разделение, распределение)» [5: 123].
Применительно к нашему тексту - это
совокупность арт -пластических «партий»
персонажей новеллы, раскрывающая характер,
человеческую суть, жизненное кредо каждого их
них, и одновременно превращающая новеллу в
«живой текст» (С.В. Дмитриев и другие), в
креативно -двигательное пространство,
помогающее иностранным учащимся распознавать
авторские интенции, а также «ключевые мнемы»
(термин И.В. Ружицкого) и ценностно -смысловые
представления, присущие русскому сознанию.
Возможно, они в чём -то совпадут с их собственным
сенсорным опытом, эстетичес ким восприятием и
этическими постулатами. Кстати, чем больше будет
таких совпадений, тем более успешно
выполненными мы будем считать художественный
замысел и методические задачи своего учебно -
беллетристического текста.
Итак, в тексте художественного произв едения,
равно как в авторском учебно -беллетристическом
тексте преподавателя, используемых в
иностранной аудитории, по нашему мнению,
обязательно должна присутствовать выразительная
арт -пластическая «партитура», отражающая
личности персонажей и их взаимодей ствие в
различных социокультурных ситуациях. Наличие
такой «партитуры» является одним из важных
признаков прагматической и методического
аутентичности данных текстов, свидетельством
того, что они способствуют формированию у
иностранных учащихся позитивного отношения к
России и к русской культуре. Необходимость
включения подобного художественно -
методического компонента в текст, созданный
преподавателем для иностранной аудитории,
подтверждается мыслью Владимира Солоухина, с
которой мы начали свою статью: что искусство
основано на изначальном сходстве
общечеловеческой сенсорно -двигательной
природы, являющейся для каждого из нас, что
очень важно, также ценным источником этического
опыта. В силу этого оно призвано соединять, а не
разобщать людей. Конкретно в наше й ситуации –
не только благоприятствовать приобретению
иностранными учащимися социокультурной
компетенции, но равным образом помогать
осуществлению позитивной межкультурной
коммуникации как между преподавателем и
учащимися, так и между иностранными учащими ся
в ситуациях учебно -аудиторного и внеаудиторного
взаимодействия.
Прежде чем предложить коллегам текст нашей
учебно -беллетристической новеллы, мы хотели бы
обратить их внимание на следующий момент. В
своей художественно -методической концепции мы
используе м музыкальный термин «партия»,
который всегда подразумевает непосредственно -
выражаемое творческое действие субъекта,
например: партия Татьяны в опере П.И.
Чайковского «Евгений Онегин»), партия скрипки в
«Концерте для скрипки с оркестром» П.И.
Чайковского и т.п. В нашей новелле, в силу общей
специфики эпических жанров литературы, а также
в силу конкретных особенностей структуры
повествования, двигательные действия персонажей
будут выражены через авторское описание, а
речевые – как через автора -посредника, та к и

American Scientific Journal № ( 30 ) / 2019 23

непосредственно, через диалоги персонажей, в
целом составляя арт -пластический образ каждого
из героев. И всё -таки нам не хотелось бы
отказываться от слов «партия» и «партитура».
Потому как они, пусть даже в метафорической
форме, точнее всего выражают с уть того, что мы
хотим продемонстрировать: личностные качества
каждого персонажа через его движения. А ещё -
представить повседневную жизнь людей как
полифонию креативного двигательного
взаимодействия друг с другом и с окружающим
миром. Термин «движение» м ы, вслед за С.В
Дмитриевым и его коллегами, используем в
широком культурном контексте с привлечением не
только физически -телесного, но также
семантически -языкового, эмоционально -
психологического, эстетического, социального и
морального аспектов.
Приложение . Танец с зонтиком на маминой
работе (лирико -комическая новелла с арт -
пластической «партитурой»)
Дождь имеет на русского человека очень
сильное воздействие. Это подтверждается хотя бы
уже тем, как много определений к слову «дождь»
существует в нашем языке. В самом деле, дождь
бывает грибной, дождь -ливень, обломный ливень –
это когда дождь льёт как из ведра. А ещё -
моросящий, затяжной, косой; тёплый летний или
холодный осенний; дождь с первой послезимней
грозой - как в стихотворении Ф.И. Тютчева
«Люблю гроз у в начале мая…». Дождь – находка
для поэтов и мастеров лирической прозы. Ни один
автобиографический роман и ни одна тема детства
не обходятся без дождя. Например, в романе
«Жизнь Арсеньева» Иван Бунин пишет о том, как
слова родного языка, произносимые мам ой и
бабушкой, стихи и сказки Пушкина сливались для
маленького героя с разнообразными звуками
природы, среди которых был и «обломный ливень».
Вот и героиня нашей новеллы может
вспомнить из своей жизни массу случаев про
дождь. Мы выбрали один такой случай и начнём
рассказывать о нём с конца, с расстояния прожитых
лет, которые отделяют нас от непосредственного
события.
Алина тогда уже окончила педагогический
институт в Москве и работала в Институте русского
языка имени А.С. Пушкина – преподавала русскую
лит ературу иностранным студентам. Апрельским
дождливым утром она спешила на первую пару.
Очутившись под покровом родного Института и
открыв дверь кафедры, она обнаружила, что ранние
часы сегодня только у неё и у пожилого профессора
Пискунова. Владимир Максимо вич читал курс
русской литературы XX века. Он
специализировался на исследовании творчества
Андрея Белого, Бориса Пастернака, Юрия
Домбровского. Это был высокий седовласый
человек, похожий на гривастого льва. Прошёл
войну и много чего повидал в жизни. Ещё о н
обладал очень ценным, гётевским качеством:
вниманием к жизненным деталям и подробностям.
Поэтому с кем -то другим Алина, скорее всего, не
стала бы откровенничать. Но профессору она
поведала, что в последнее время ей особенно стало
нравиться, когда идёт до ждь. Ответ пожилого
коллеги поразил одновременно простотой и
глубиной: «А Вы знаете, Алиночка, это признак
душевной зрелости».

Владимир Максимович Пискунов (1925 – 2005).

24 American Scientific Journal № ( 30 ) / 20 19
Фраза сильно запала в сердце Алины, и вскоре
она написала такие строки:

Мне нравится, когда идут дожди.
А люди говорят, что это – признак зрелости.
Под шум ветвистых, мокрых тополей
Мне легче дышится и любится сильней…

Елена Лукина, современная худо жница из Юрмалы (Латвия). Летний дождь.

Порывшись в кладовой своей памяти, Алина
неожиданно обнаружила, что дождь ей нравится
очень давно, примерно лет с трёх -четырёх. Правда,
в те годы её любовь к нему проявлялась несколько
иначе. Так сказать, в другой эмоционально -
эстетической доминанте. Один из тех давних
эпизодов оказался настолько забавным, что стоит о
нём рассказать.
Папа с утра до ночи преподавал математику в
Техникуме лёгкой промышленности (теперь
Колледж). М ама работала старшим экономистом в
одном из серьёзных учреждений, которое
относилось к системе Министерства торговли
РСФСР. Учреждение находилось в самом центре
Москвы, рядом со станцией метро «Китай -город»,
которая в те времена называлась «Площадь
Ногина» . Алина, как большинство тогдашних
детей, ходила в детский сад. Но иногда
повседневные обстоятельства складывались таким
образом, что маме приходилось брать ребёнка с
собой на работу. Это уже само по себе было для
девочки праздником. А тут ещё и дождь льёт как из
ведра!
Они жили в двух шагах от маминого треста, на
улице Мархлевского. Сейчас снова, как до
революции, она называется Милютинским
переулком. Благополучно добравшись, вошли в
«Отдел труда и зарплаты», в котором работала
Аннушка, мама Алины.

American Scientific Journal № ( 30 ) / 2019 25

На первом этаже этого дома на улице Солянка в центре Москвы находилось учреждение,
в котором работала Аннушка, мама Алины
.
Аннушка поздоровалась с сослуживицами,
раскрыла цветастый зонтик и поставила на пол
сушить. К этому моменту радостное настроение
дочки переросло в неудержимый восторг. И она,
схватив зонтик, вдруг начала, словно Айседора
Дункан, какой -то вдохновенный
импровизированный танец. Музыкальным
сопровождением служило собственное «ла -ла-ла»
на мотив знаменитой песни «Где -то на белом
свете…». Алина обхватывала зонт руками, давая
понять, что это купол цирка, и делала около него
«ласточку». Потом зонт становился лесным лугом,
усыпанным цветами. И она сначала изображала,
как любуется ими, после чег о срывала с зонта -луга
цветок и дарила его любимой мамуле. Неожиданно
зонтик превращался в избушку, вокруг которой
Алина -зайчик прыгала, а затем пряталась в неё от
дождя. Финал танца был уж и вовсе феерическим:
девчушка согнулась и сделала под зонтиком
«мо стик», вскочила, перевернула зонт, села в него
и поплыла по какой -то неведомой реке неведомо
куда, изображая руками волны!

Маленькая девочка исполняет импровизированный танец с зонтиком.

26 American Scientific Journal № ( 30 ) / 20 19
А вот другая очаровательная арти стка -кроха!
И танцует босая – как Айседора Дункан!

…Когда Алина очнулась от творческого
экстаза, то увидела вокруг себя множество людей:
поглядеть на выступление новоиспечённой
Айседоры Дункан сбежалось всё учреждение -
вплоть до Па вла Федосеевича Кравчука,
управляющего трестом!
Зрелище оказалось настолько незабываемым,
что даже когда Алина уже была на пятом курсе
института, то, видя её по разным поводам, мамины
подруги -сослуживицы всегда начинали встречу с
одной и той же фразы: «А п омнишь, как ты
маленькая танцевала с зонтиком у нас в тресте?»
Ещё бы не помнить! Разве можно такое забыть?

Вдохновенный танец Айседоры Дункан.

American Scientific Journal № ( 30 ) / 2019 27

«Она так танцует, как будто сбежала с греческой вазы», -
писал об Айседоре Дункан художник Матвей Добров [22: 117].

Сергей Александрович Есенин (1895 – 1925) и Айседора Дункан (1877 – 1927).

28 American Scientific Journal № ( 30 ) / 20 19
Эта женщина сумела создать необычны й, ни
на кого не похожий, так называемый «свободный»
танец. В нём элементы и формы античного
искусства - статуя, изображение на барельефе
или на вазе, - пластически переплетались с
выражением единства человека и природы, а
также с сюжетно -тематическим разн ообразием.
Айседора могла воплотить в танце античный миф,
«Славянский марш», «Интернационал»; «Полёт
валькирий» Р. Вагнера, «Шестую симфонию» П.И.
Чайковского… [3: 116]. Как отмечает
исследовательница И.Е. Сироткина, Дункан
танцевала под классическую музык у, под
музыкальную импровизацию, которая возникала
под воздействием её движений; иногда – вообще
без аккомпанемента [17]. Как правило, это были
заранее продуманные композиции, иногда –
импровизации [17]. Впервые танцовщица посетила
Россию во время гастроле й в 1905 году.
Творческой натуре А. Дункан оказались близки
те политические и социально -экономические
преобразования, которые происходили в нашей
стране после Октябрьской революции 1917 года.
Вдохновившись ими, она создала в Москве «Школу
пластического та нца А. Дункан», в организации
которой ей помог Анатолий Васильевич
Луначарский (1875 – 1933), в то время - народный
комиссар просвещения (говоря современным
языком – министр просвещения). По его
приглашению в 1921 году она снова приехала в нашу
страну, кот орая тогда называлась Советской
Россией, или РСФСР (Российской Федеративной
Социалистической Республикой). В созданной
Айседорой Дункан Школе, которая под видом
разных реорганизаций просуществовала до 1949
года, обучались в основном дети в возрасте от
четы рёх до десяти лет из семей рабочих [20].
Говоря об А. Дункан, нельзя, конечно, обойти
имя С.А. Есенина. Сергей Александрович Есенин
(1895 – 1925) и Айседора Дункан (1877 – 1927) - два
феноменальных человека, каждый – со своей
трагической судьбой. А. Дункан зажгла в великом
русском поэте невообразимо страстное чувство.
Их супружеский союз был кратковременным, чуть
больше года, однако совершено уникальным с
точки зрения психологии. В нём, по мнению
исследователей, проявилась сходство пластики
есенинского звуч ащего слова и выразительности
танцевального движения Дункан [3: 114].
Поэтический текст Есенина и пластический
текст Дункан – это всегда «орнамент» [3: 120 ] и
«говорящее движение» [3: 116]. Общность их
творческой органики базировалась на
романтической фил ософии Гердера и Гёте [3:
121].
В своей книге «Танец будущего» (1907)
Айседора Дункан писала о том, что танец всегда
неизменен и напитан идеалами природы [3: 121].
Судя по пластическому поведению маленькой
героини нашей новеллы, это действительно так.
Тане ц Алины родился из её эмоциональной связи со
стихией дождя. А зонтик стал тем подсобным
жестовым инструментом, который помог ей
передать образы, мысли и чувства, навеянные
дождливой погодой. Однако дело не только в этом.
Алина очень любит маму. Поэтому вес ёлый танец
девочки навеян ещё и радостью от того, что в
будний день они с мамой будут вместе, как в
выходной. А ещё Алина знает, как хорошо все
относятся к ней на маминой работе. Вот почему
уже с утра она предвкушает интересный и
душевно -тёплый день. Всё э то тоже выразилось в
пластическом рисунке её танца.

Автор новеллы под зонтиком на станции «Тайнинская» Мытищинского района Московской области
(фото из семейного архива, 2014 год).

American Scientific Journal № ( 30 ) / 2019 29

⃰ ⃰ ⃰ ⃰ ⃰
Фотогра фии из Интернета
Чарли Чаплин в фильме «Золотая лихорадка».
Золотая лихорадка (США, 1925): дата выхода,
трейлеры и тизер Afisha.ru
Золотая лихорадка.
https://img04.rl0.ru/afisha/2000x2000q85i/s5.afis
ha.ru/mediastorage/7c/8c/ca3c923a5c0947bfabf0d199
8c7c.jpg
Алиса Фрейндлих в фильме «Служебный
роман» в роли Калугино й-«мымры».
https://ruskino.ru/media/gallery/631/Y004VBPqt
yr55Gc5kDucIYSqzQS.jpg
Алиса Фрейндлих в фильме «Служебный
роман» в роли Калугиной -«старухи».
Служебный роман (1977) - кадр My -hit.org
https://my -
hit.org/storage/586642_1920x1080x500.jpg
Алиса Фрейндлих в фильме «Служебный
роман» в роли Калугиной -«красавицы» и
«эффектной женщины».
Люкс -кассир Lux -kassir.ru
Алиса Фрейндлих, фото.
http://www.biletservis.ru/images/upload/file23711.jpg
Поёт Хулио Иглесиас.
Aquellos maravillosos discos: Música para una
gala sabatina Caden aser.com
Jugamos a seleccionar a los artistas que debería
tener cualquier revista mu...
https://cadenaser00.epimg.ne t/emisora/imagenes/
2017/08/18/ser_madrid_sur/1503041848_596602_150
3042600_noticia_normal.jpg
Владимир Высоцкий в роли Гамлета в
спектакле Московского театра драмы и комедии на
Таганке «Гамлет» по одноимённой трагедии У.
Шекспира. Постановка режиссёра Юрия
Любимова.
29 ноября 1971 года. Фото Анатолия Гаранина.
Один Высоцкий :: блог Z Все блоги 5 185 6 22866
10:11 , 20 января 2018
Высоцкий. Глава 94. Гамлет. 5 минут
автор
Один Высоцкий
https://echo.msk.ru/blog/odin_vv/2130012 -echo/
Владимир Высоцкий в роли капитана Жеглова в
культовом фильме режиссёра Станислава
Говорухина «Место встречи изменить нельзя»…
Самые мужественные герои советского кино
70 -х годов
Domkino.tv Вячеслав Тихонов, Владимир
Высоцкий, Юрий Богатырёв...
Владимир Высоцкий Жеглов Глеб Жеглов
фото
https://img.domkino.tv/img/2017 -07 -
10/fmt_114_24_1499692518_2.jpg
Владимир Высоцкий исполняет свои песни.
Это фрагмент его последней в жизни телесъёмки.
Памяти Владимира Высоцкого - Тагильский
Рабочий Tagilka.ru
Памяти Владимира Высоцкого.
https://avatars.mds.yandex.net/get -
pdb/1608858/ea83f6fd -338a -4906 -90b1 -
7f22dd64b284/s1200?webp=false
Евгений Леонов в фильме «Старший сын».
Радио "Шансон -Ростов" - Новости - 2 сентября
1926 родился Ев ugradio.fm
2 сентября 1926 родился Евгений Леонов.
http://ugradio.fm/media/ck_upload/2014/09/02/b
1dd672f -6799 -4b19 -98d0 -eea9199ea02d.jpg
Марина Неёлова в жизни.
https://notstar.ru/wp -
content/uploads/2019/09/722.png
Марина Неёлова в роли Акакия Акакиевича
Башмачкина в спектакле «Шинель».
https://cdnimg.rg.ru/i/gallery/df973045/4_12ddfe
b3.jpg
Сцена из спектакля «Господа Головлёвы».
Сцена из спектакля "Господа Головлевы" на
сцене МХАТ им. Гор
fotostrana.ru Сцена из спектакля "Господа
Головлевы" на сцене МХАТ им. Горького, в глав...
https://i03.fotocdn.net/s112/4252647b760576d6/
public_pin_l/253 1417228.jpg
Сцена из спектакля "Господа Головлевы" на
сцене МХАТ им. Горького...
https://img -
fotki.yandex.ru/get/112776/121447594.8e3/0_1b3f76
_d9ce0eed_XL.jpg
Жан -Поль Бельмондо в кинокомедии
«Чудовище»…
Чудовище (1977) - кадр My -hit.org Чудовище.
https://my -
hit.org/storage/904130_1920x1080x500.jpg
Кадр из фильма «Игрушка». Франсуа Перрен –
Пьер Ришар, Эрик Ромбаль Коше – Фабрис Греко.
(Режиссёр – Франсис Вебер).
Aramiskim.ru настроение Фильм Игрушка.
Фильм Игрушка с Пьером Ришаром Пьер Ришар
Игрушка
http://aramiskim.ru/uploads/images/film_igrushka_nas
troenie.jpg
Барбара Брыльска в роли Нади в новогодней
комедии -сказке Эльдара Р язанова «Ирония судьбы,
или С лёгким паром!» Приятного просмотра:
"Ирония судьбы, или С лёгким паром" 31
Domkino.tv Приятного просмотра: "Ирония судьбы,
https://img.domkino.tv/img/2017 -12 -
25/fmt_117_24_44473.jpg
На эстраде - Александр Вертинский…
https://24smi.org /public/media/resize/800x/celebr
ity/2017/09/25/0HqHoXqyXHhN_aleksandr -
vertinskii.jpg

30 American Scientific Journal № ( 30 ) / 20 19
http://aramiskim.ru/uploads/images/film_igrushk
a_nastroenie.jpg
Легендарная Клавдия Шульжен ко исполняет
песню «Ваша записка в несколько строчек…»
Песни о любви. Поет Клавдия Шульженко
(1962) - Телеспектакли
Telespektakli.ru Поет Клавдия Шульженко
(1962) .
http://telespektakli.ru/ published/publicdata/SMA
N13NEW/attachments/SC/products_pictures/00 -19 -
05gl_enl.jpg
Поёт Эдит Пиаф…
Эдит Пиаф. Воробышек Парижа - История
Франции Vision7.ru Эдит Пиаф.
https://img -
fotki.yandex.ru/get/4400/121447594.6c/0_79d57_e5a
608a5_XL.jp g
Поёт Таисия Повалий.
Певица Таисия Повалий.
https://img.dni.ru/binaries/v3_photo/126410.jpg
Поёт Лара Фабиан.
Lara Fabian /Лара Фабиан - Страница 35 -
MUNDO LATINO
Mundolatino.ru Re: Lara Fabian /Лара Фабиан.
http://storage.tvanouvelles.ca/v1/dynamic_resize/
sws_path/tvanouvelles_prod /4d13852f -12ce -44ed -
a59f -
ff43e75c751a_16x9_WEB.jpg?quality=80&size=
940x&version=21
На эстраде – Аркадий Райкин…
РАЙКИН * Большая российская энциклопедия
- электронная верси я Bigenc.ru
А. И. Райкин на эс траде.
https://bigenc.ru/media/2016/10/27/1235248737/2911
8.jpg
Выступает пародист Андрей Баринов.
Творческая программа "Один за всех" -
Андрей Баринов.
Андрей Баринов пародист Молодой пародист
Андрей
https://all.culture.ru/uploads/941769720f93389d7
9130c7c43a18355.JPG
Поёт Дин Рид .
Reed, Dean - Actor, Singer, USA - at the GDR TV
News Photo - Gettyimages.com
GERMANY OUT) Reed, Dean - Actor, Singer
https://media.gettyimages.com/photos/reed -dean -
actor -singer -usa -at-the -gdr -tv-picture -id544987011
Выступает Майкл Джексон …
Michael Jackson Musical to Open on Broadway,
Skip Chicago Bi Billboard.com
A stage musical about Michael Jackson will
https://www.billboard.com/files/media/michael -
jackson -tour -1988 -u-billboard -1548.jpg
«Майклу Джексону удалось найти <…> образ,
полностью соответствующий стилю его песен»…
Blank page project1442852.tilda.ws в Лос -
Анджелесе, на 51 -м году жизни умер Майкл
Джексон. Майкл Джексон картинки Майкл
Джексон фото Лунная походка
https://static.tildacdn.com/tild3965 -3039 -4562 -a561 -
313636643862/michael -jackson.jpg
Поёт Андреа Бочелли .
Andrea Bocelli to receive Classic Brit honour -
BBC News Bbc.co.uk
A special award will honour Italian tenor Andrea
https://ichef.bbci.co.uk/news/1024/media/images/
62730000/jpg/_62730719_bocelli2.jpg
Томас Квастхофф (бас -баритон )…
The Merano Music Festival in pictures
Meranofestival.com
https://www.meranofestival.com/fileadmin/user_
upload/impressionen/Thomas -Quasthoff -2007.jpg
Поёт Далида .
Dalida Archives - Radio Domeldo
Radiodomeldo.ro Dalida Archives - Radio Domeldo.
https://radiodomeldo.ro/wp -
content/uploads/2017/06/dalida -485x400.jpg
Муслим Магомаев исполняет одну из самых
мелодичных эстрадны песен «Твои следы…»
Муслим Магомаев - Твои следы (1975) Ok.ru
Мусл им Магомаев - Твои следы (1975)
.http://pimg.mycdn.me/getImage?disableStub=true&ty
pe=VIDEO_S_720&url=http%3A%2F%2Fi.mycdn.m
e%2Fimage%3Fid%3D874194594630%26t%3D50%
26plc%3DWEB%26tkn%3D*2Z640v8ACdKX9liMR
PTMGcoXtfo&signatureToken=jdOXpVJWfTurcM8
NkO7UiA
Сцена из спектакля «Дальше – тишина». Люси
Купер – Фаина Раневская, Барклей Купер –
Ростислав Плятт.
Фаина Раневская :: Кино и театр :: "Дальше -
тишина" (1978) F-ranevskaya.ru
"Дальше - тишина" (1978) .
http://www.f -ranevskaya.ru/images/kino -i-
teatr/dalshe -tishina -1978 -18.jpg
Жизнь Института. Галерея славы. Пискунов
Владимир Максимович (1925 – 2005). Федеральное
государственное бюджетное образовательное
учреждение высшего образования
«Государственный институт русского языка
им. А.С. Пушкина».
https://www.pushkin.institute/our_life/qr -
galery/vivant -professores/content/piskunov.php
Елена Лукина, современная художница из
Юрмалы (Латвия). Летний дождь.
https://avatars.mds.yandex.net/get -
pdb/1360297/83a8f1d5 -f66a -45ef -b182 -
35e20d34c67b/s1200?webp=false
На первом этаже этого дома на улице Солянка
в центре Москвы наход илось учреждение, в
котором работала мама Алины.
http://img4.kvmeter.ru/upload/commercial/825/8
25ccd3897ac0c025923259e635acf8b.jpeg
Маленькая девочка исполня ет
импровизированный танец с зонтиком.
Ребенок Играет Дождь Д ети Зонтиком Играть
Открытом Воздухе С
Ru.depositphotos.com Маленькая девочка
https://st4.depositphotos.com/3243153/19962/i/9
50/depositphotos_199627472 -stock -photo -kid -
playing -out -rain -children.jpg
А вот другая очаровател ьная артистка -кроха!..
Маленькая девочка под дождем фото Фото
танец под дождём дети

American Scientific Journal № ( 30 ) / 2019 31

http://newspile.ru/medias2/news_images/2017/08
/18/1503057660_1530090992.jpg
Вдохновенный тане ц Айседоры Дункан.
https://pbs.twimg.com/media/EC7zrfGX4AUEY
pW.jpg:large
LiveJournal Россия on Tw itter: "Айседора
Дункан и ее "кадрил ь twitter.com
Айседора Дункан и ее "кадриль"
.https://t.co/91xVYu6C5B.
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons
/7/7f/Isadora_Duncan_ -_first_fairy.jpg
File:Isadora Duncan - first fairy.jpg - Wikimedia
Commons
Commons.m.wikimedia.org
Isadora Duncan - first fairy.jpg.
«Она так танц ует, как будто сбежала с
греческой вазы»…
Стихотворение "Айседоре Дункан", поэт
Медовая
Poembook.ru Айседоре Дункан. Танцовщица
Айседора Дункан Дункан фото
https://s.poembook.ru/theme/66/3c/40/0c4522c9f
79c30ce0bdeff4c1bef459dd8738ec9.jpeg
Сергей Александрович Есенин и Айседора
Дункан.
https://cdn.kassir.ru/msk/poster/2e/2 ecb1fa0edee
9b7dd1e78fc2219e693e.jpg

Список использованной литературы
1. Абрамов Е.А. Текст как цель и средство
обучения иностранным языкам. –
https://infourok.ru/tekst -kak -cel -i-sredstvo -obuchenia -
inostrannim -yazykam -1162964.html
2. Андреа Бочелли - волшебный голос новой
Италии опубликовано в Андреа Бочелли Если бы
Бог мог говорить, он говорил бы голосом Андреа
Бочелли. Селин Дион Официальный сайт Андреа
Бочелли: http://www.andreabocelli.com
18. Интервью Томаса Квастхоффа изданию
"Stern" 16/2000
vk.com ›topic -10833091_28115211
https://yandex.ru/search/?text=%D1%82%D0%B
E%D0%BC%D0%B0%D1%81%20%D0%BA%D0%
B2%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%85 %D0%BE%
D1%84%D1%84%20%D1%84%D0%BE%D1%82%
D0%BE&lr=213&clid=PRLNCS
3. Аристов В.В., Сироткина И.Е. Танцеслово:
анализ истории творческих взаимоотношений
Есенина и Дункан. / Культурно -историческая
психология 3/2011. – С.114 -126.
4. Брийяр Жан -Доминик. Эдит Пи аф. Без
любви мы – ничто. Пятьдесят лет спустя… - 2015.
https://biography.wikireading.ru/287865
https://biography.wikireading.ru/287851
5. Булу чевский Ю.С., Фомин В.С. Краткий
музыкальный словарь для учащихся. Издание 2 -е,
дополненное. – Издательство «Музыка».
Ленинградское отделение. 1972. – 200 с.
6. Дмитриев С.В., Неверкович С.Д.,
Быстрицкая Е.В., Воронин Д.И. Семантическое
пространство «живых движений» в сфере
языкового сознания и самосознания человека как
творческого деятеля // Мир психологии, 2014, №3,
с. 173 -186.
7. Дмитрий Самин. Хулио Иглесиас (1943).
Сто великих вокалистов.
https://info. wikireading.ru/106747
8. Жан -Поль Бельмондо снова научился ходить
| Статьи 2 октября 2006 3198
iz.ru ›Новости ›317 744 https://iz.ru/news/317744
9. Интервью Томаса Квастхоффа изданию
"Stern" 16/2000
vk.com ›topic -10833091_28115211
https://yandex.ru/search/?text=%D1%82%D0%B
E%D0%BC%D 0%B0%D1%81%20%D0%BA%D0%
B2%D0%B0%D1%81%D1%82%D1%85%D0%BE%
D1%84%D1%84%20%D1%84%D0%BE%D1%82%
D0%BE&lr=213&clid=PRLNCS
10. Леонов Е.П. Письма сыну. – Издательство:
Артист. Режиссёр. Театр. 1992. / Евгений ЛЕОНОВ
о себе: Человек с радостной душой
sovross.ru ›articles/1449/26198
http://www.sovross.ru/articles/1449/26198
11. Мазина, Джульет та. / Материал из
Википедии – свободной энциклопедии.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%B0
%D0%B7%D0%B8%D0%BD%D0 %B0,_%D0%94%
D0%B6%D1%83%D0%BB%D1%8C%D0%B5%D1
%82%D1%82%D0%B0
12. Майзель В.С. Эффект Чарли. /
АКТУАЛЬНЫЕ ВОПРОСЫ РАЗВИТИЯ
ИНДУСТРИИ КИНО И ТЕЛЕВИДЕНИЯ В
СОВРЕМЕННОЙ РОССИИ
сборник научных трудов, посв ященный Году
российского кино. В 2 частях. А. Д. Евменов (отв.
ред.). Санкт -Петербург, 2016 Издательство: Санкт -
Петербургский государственный инс титут кино и
телевидения (Санкт -Петербург). – Часть 1. С. 57 -64.
13. Марина Неёлова о «Шинели». / Книга
Московский театр «Современник» - 50 лет, 2006.
https://sovremennik.ru/press/s hinel/marina_neelova_o
_shineli/
14. Мир Замечательных людей: Пьер Ришар
lifeinterestingpeople.blogspot.com ›2011/11/per
… вторник, 15 ноября 2011 г.
Пьер Ришар
Автор - Александр Пасюта.
https://www.peoples.ru/art/cinema/actor/richard/i
nterview9.html
15. Погосян Н.В. Эстетическая коммуникация
«Автор – читатель» в книге С. Довлатова
«Чемодан». – Журнал «Преподаватель XXI век»,
2012 ВАК. Область наук: Литература.
Литературоведение. Устное народное творчество. –
https://cyberleninka.ru/article/n/esteticheskaya -
kommunikatsiya -avtor -chitatel -v-knige -s-dovlatova -
chemodan
16. Растущий смысл, или Приключения
классики на русской сцене. Салтыков -Щедрин.
«Господа Головлёвы»: две версии. Часть четвёртая.
/ Авторская программа Анатолия Смелянского.
Канал ТРК «Культура», 2006. Опубликовано: 6
ноября 2011.
https://www.youtube.com/watch?v=B7iliguqc9Y
&list=PL3F54F2B33AE9AFAD&index=5&t=0s

32 American Scientific Journal № ( 30 ) / 20 19
17. Сироткина И.Е. Свободное движение и
пластический танец в России. - 2-е изд., испр. и доп.
© И. Сироткина, 2012 © Оформление. OOO «Новое
литературное обозрение», 2 012.
https://design.wikireading.ru/3689
https://design.wikireading.ru/3697
18. Смирнова Л.Е. Методическая
аутентичность в обучении иностранному языку /
Жу рнал «Инновационные науки», 2016. Область
наук: Народное образование. Педагогика.
https://cyberleninka.ru/article/n/metodicheskaya -
autentichnost -v-obuchenii -inostrannomu -yazyku
19. Солоухин В.А. Камешки на ладони. -
Москва, издательство «Советская Россия», 1977. –
171 с. htt ps://libking.ru/books/prose -/prose -rus -
classic/97728 -2-vladimir -solouhin -kameshki -na-
ladoni.html#book
20. Судьба Школы Айседоры Дункан
Евгений Голоднов, краевед Дата публикации:
23 январа 2016 года. https://www.bogorodsk -
noginsk.ru/o -z/sudba -shkoly -aisedory -dunkan.html
21. Учим выражения на иврите. «Если не я, то
кто? И если не сейчас, то когда?»
https://www.ivritaniya.ru/article/uchim -vyirazheniya -
na-ivrite -esli -ne-ya-to-kto/
22. Филозова А.А., Корсакова И.А. Творчество
Майкла Джексона как яркий пример успешности в
сфере поп -музыки. / Наука и современность – 2015.
С. 33 -37.
23. Хулио Иглесиас интервью. Хулио
Иглесиас: Бог дал мне время.
http://glamlemon.ru/zvezdu -i-moda/997 -hulio -
iglesias -intervyu.html